Előszó
Aki
bántja a magyart, Téged is üt. Nemzeted jussát, igazát védeni kötelességed.
Csak úgy lesztek erősek, ha megvéditek egymást. Mert bármelyik magyar
vesztesége – a Te veszteséged is.” Wass Albert
Hosszú töprengés
után szántam rá magam írásra. Részben Lajos barátom biztatása, részben az
emlékek megőrzésének a szándéka volt döntő.
Minden ember
magában őrzi az emlékeit, és általában magával viszi a sírba. Ezt szeretném
elkerülni ezzel a kisregénnyel. Biztosan nem vagyok egyedül, aki nem
hivatásszerűen ír, és felteszi magában a kérdést, hogy egyáltalán érdekel-e
valakit, amit át szeretne adni. Szándékom csak egyszerűen leírni egy család
kalandos szökését a hontalanságba, és ennek okait. Európa átalakulóban van, eltűnnek
a határok, és ezek a történetek feledésbe merülnek.
A hontalanság
egy kényszerállapot, amit a társadalom kegyetlen önzősége idéz elő, és nagyon
nehéz elfogadni. Egy lebegés a semmibe, ami automatikusan egyfajta nemzeti
öntudatlansághoz vezet.
Valakinek
egyszer felolvastam egy versem, mire azt mondta, neked szenvedni kell, hogy
írjál. Tévedett, én azért írok, mert szenvedtem.
A könyv szereplői
valós személyek, csak a neveket változtattam részben meg. A történet azonban
minden egyes részletében igaz.
Szeretettel
ajánlom ezt a kisregényt gyermekeimnek, barátaimnak és minden magyarnak.
I.
1984. október. Későre járt, alig volt
egypár ember az utcákon, azok is inkább kocsmából szédelegtek vagy a délutáni műszak
befejeztével fáradt arccal igyekeztek hazafelé.
A kellemetlen idő
nyomot hagyott az emberek hangulatán, s mintha a fák is csatlakoztak volna
ehhez a késő esti nyomott hangulathoz, komoran álltak az út szélén, mintha
tiltakoznának a szél és a mindenen áthatoló hideg, nedves,nyirkos levegő ellen.
A dombon lévő lakónegyedben, amelyik az akkori viszonyok között előkelőnek
számított, lakott András a családjával, egy növelt komfortú lakásban. A lakás
négy szobából állt, és a hozzá tartozó garázs is emelte az értékét. András –
szorgalmas ember lévén – a garázst műhellyé alakította, itt tervezett és készített
mindent, ami részben a megélhetését egészítette ki, néha pedig a sohasem
szunnyadó fantáziájának adott teret, elképzelhetetlen megoldásokat keresve.
Barátjára várt,
Öcsire. Türelmetlenül sétált a tömbházak árnyékában, mintha félt volna, hogy az
utcai lámpák fényében valaki felismerhetné. Öcsi is a közelben lakott, két
utcával arrébb. Itt kellett találkozzanak, és mint akik valami titkos dologra
készülnek, óvakodtak, minden feltűnést elkerülve, mindentől, és mindenkitől.
Tervük tényleg titkos volt, nem egy egyszerű elképzelés, hanem egy életre szóló
döntés: elhatározták, megszöknek.
Ezért volt a késő
esti találka, mert Öcsinek sikerült valami egész vékony fóliát szereznie, amiből
készültek a szökéshez szükséges pecsétek. Végre megjött, együtt mentek haza. A
gyerekek aludtak már, és Ida, Öcsi felesége még a vasalódeszka mellett állt.
Egy pár kitöltetlen nyugati biztosítási papírt már beszereztek egy ott dolgozó
ismerős jóvoltából, ezekre és az útlevélre kellettek a
pecsétek. Minden kísérleti példányt gondosan elégettek az erkélyen, egy
konzervdobozból gyártott kis krematóriumban.
Végre megvolt a
megoldás, mind a ketten meg voltak vele elégedve, nem is sejtve, hogy ez a
pecsét árulja el Andrást.
II.
Sokszor feltevődik a kérdés, miért
menekülnek el emberek szülőföldjükről, miért hagynak ott mindent, sokszor egy
egész élet munkáját, vállalva a bizonytalanságot. Akik átéltek egy diktatúrát,
pontos választ tudnak adni erre a kérdésre. Ceausescu Romániája Európa legrepresszívebb
rendőrállama lett, ami nem csak a nemzeti kisebbségeket érintette.
Az erdélyi román
értelmiségiek, vagy akik egyáltalán szembeszegültek a rendszerrel, menni
kényszerültek, ha nem akartak valamilyen „ok” folytán börtönbe kerülni, vagy
esetleg „balesetet” szenvedni.
András annak
ellenére, hogy pontosan tudta, mi történik körülötte, nem politizált. Nem
hagyta magát belelovalni politikai vitákba, ami sokszor provokáció volt, hogy
aztán legyen ok a megtorlásra. Egyik abszurd utasítást a másik követte.Például többek
között nem tudta megérteni, mi megy keresztül egy olyan ember agyában, aki
bevezette a vízkorlátozást, spórolás címén. Ennél nagyobb vízpazarlás nem volt
sem előtte, sem utána. Mindenki tudta, hogy bizonytalan időre nem lesz víz, hát
megtöltöttek fürdőkádat, edényeket, vagyis mindent, amit lehetett. Ez
többszöröse volt a szükségletnek. Aztán megjött a víz, és minden ment le a
csatornákon, hogy pár nap múlva újra megismétlődjön a vízgyűjtögetés. A
csatornáknak ez mindegy volt, nyelték a vizet, ha tiszta volt, ha nem. Az
áramszolgáltatást is korlátozták, hol volt villany, hol nem, de hogy mikor
veszik el, és adják vissza, sohasem lehetett kiszámítani.
Nyáron nem volt nyári cipő, télen pedig téli. Egyik délután futótűzként
terjedt el a hír: megjöttek a cipők! Erre minden épkézláb ember rohant, hogy
még hozzájusson a várva várt cipő höz.
Végtelen sorok a kenyérért, a cukorért, a lisztért, mindenért, ami alapélelmiszernek
számított. A sorok a gyerekeket sem kímélték.
Mivel András
egész nap dolgozott, Anna nem jutott hozzá, hogy egyszerre több sorban álljon,
így aztán Zolti hozta a kenyeret, Pannika tartotta a sort a húsnál, ha
egyáltalán volt hús, míg Anna egy másik üzletben, másvalamiért állt.
Anna nem szívesen
küldte a gyerekeket, de nem volt más választása. Az is előfordult, hogy Zolti
kenyér nélkül, sírva jött haza. Kicsi lévén az emberek lába között araszolt előre,
hogy aztán egy felháborodott felnőtt nyakon csípje, és hátrategye a sor végére.
Újraállta a sort, de mire odakerült, már elfogyott a napi kenyéradag. A kenyérről
még tudni kell, hogy nem a friss kenyeret árulták. Pártutasításra a más-és
harmadnaposat, mert így kevesebb fogyott, és a hiány valamelyest mérséklődött.
Vallásos ünnepek
hivatalosan nem léteztek. Karácsonykor fát beszerezni egy külön kihívás volt
mindenki számára. A város előtt, a rendőrposztnál ellenőrizték az autókat. Ha
valakinek sikerült mégis feketén, faluról egy fát beszerezni, ezt elkobozták.
András ebben az
évben egy ismerős erdésztől kapott egy szép kis fát. Háromba vágta, a részeket
egyenként szorosan henger alakúra csomagolta, és az autó hátsó ülése alá
rejtette. Így megúszta az ellenőrzést, majd otthon, csődarabokkal
összeillesztette.
Anna szegény a jó
szándékot, mely mégis megalázó volt, eltűrte a gyerekekért. Recepciósként
dolgozott egy központi szállodában. A vendégek, akik egy pár napot töltöttek
Kolozsváron, hamar tisztában voltak a gazdasági nyomorral, amivel az ország
küzdött. Akik távoztak, sokszor ott hagyták Annának a megmaradt darabka vajat,
gyümölcsöt, meg ami nem fogyott el. Piruló arccal köszönte meg, pedig
legszívesebben a szemétbe dobta volna, de a vaj az vaj, és a gyerekekre
gondolva eltette. Ez még két napra uzsonna, gondolta magában.
Az üzletekben a
vajat fejadagként osztották, ha jutott, havonta egy fél táblát személyenként.
És ameddig az
emberek a mindennapi betevő falatért küzdöttek, az egész várost felforgatták,
mert be volt jelentve Ceausescu látogatása egy ipari kombinátnál. Vicclapba illő
jelenetek játszódtak le egy-egy ilyen alkalomkor.
Az embereket kivezényelték a repülőtéri fogadtatásra. Mint a birkákat terelték őket
gyalog, ki a repülőtérig, ahol a munkaruhába öltözötteket ellátták lapátokkal
és más hasonló szerszámmal, amivel aztán munkamozdulatokat kellett imitáljanak,
míg a többi bárányka tapsolt. Az út szélét, a város másik végétől ki a
kombinátig beültették fenyőfákkal, és nehogy eldőljenek, mert gyökerük nem
volt, hát az alját bebetonozták.
András sokszor
elképzelte, ha ő most ezt valakinek elmeséli, bolondnak nézik, pedig a java még
hátravolt. Az út szélén épülő félkész panelházak ablakaiba függönyöket és
virágokat tettek, azt a látszatot keltve, hogy kész, és lakott.
Azonban ezen a
napon a nagy "Ő" nem jött meg,
elhalasztották a látogatást egy héttel. Az emberek százai hazagyalogoltak a
repülőtérről, és a kombináthoz vezető útszélről. Ez utóbbiak virágokkal, kis
zászlócskákkal kellett volna integessenek és éltessék a haza nagy fiát.
Másoknak virágok dobálása az elnöki kocsi elé volt a feladatuk. Egy hét múlva
kezdődött elölről minden, annyi különbséggel, hogy a betonba állított fenyők
nemigen viselték a megpróbáltatást, és színüket veszítve kókadtak az út mentén.
Egy értelmes pártfunkcionárius mentette meg a helyzetet, és zöld festékkel
fújatta le a fákat. A forgatókönyv pontosan működött, az utcák tele voltak
Securitatésokkal, spiclikkel, az aktivisták előre mondták a kiabálandó
szöveget, az agitátorok a tapsot irányították, a nagy ember integetett, és el volt ragadtatva, mennyire szereti őt a
nép.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése